這是由周杰倫各張專輯封面制作成的“個性化郵票明信片紀念套組”,是CD內地版預購贈品之一,而臺灣版則贈送周杰倫之前9張專輯封面的3D桌歷以及紀念徽章,都很有“跨時代”的總結意味。
周杰倫《跨時代》
●唱片公司:杰威爾
●發行時間:5月18日
●品質鑒定:★★★
不是嫌他吐字不清嗎?《說了再見》便把舌頭捋得比竹子還直,不過下一首《煙花易冷》的卷舌卻是變本加厲的詭異;不是批評他固步自封嗎?《免費教學錄影帶》便在藍調搖滾里跳起舞,倒也并不妨礙他用余下的時間在回音壁里躲貓貓。新專輯的有所為與有所不為,流露出周杰倫依然相信原始積累時期形成的法則。既然發唱片只是一年一度的工作報告,跨了時代,還是這套邏輯,自給自足,又何須費事改革。———jetty
十年水流東
沒有人能夠否定周杰倫的十年。從2000年他出道第一張同名唱片開始,到如今的十個年頭,他也從21歲走到了三十而立之后,用自己的十年,構建了華語樂壇跨越十年的音樂里程碑。于是今年五月,周杰倫出了第十張唱片《跨時代》,顯得是那么的切題,而且無人可以辯駁。華語樂壇的如今,只有他能夠言之跨越。
周杰倫的十年對華語樂壇最大的貢獻就是創新。本來就出自西洋音樂影響的華語樂壇,從香港許冠杰的粵語化,到臺灣民謠的原創路,一路走來,西化的影子無所不在。將他們的文化代入到中國本土,除了學習之外,更重要的就是如何消化,吸納。在周杰倫之后有很多藝人,試圖將說唱樂與華語流行融合,但我們聽到的穿插在曲子當中的所謂說唱實在顯得有點生硬,或者直接就想快板書。要從西方音樂體系中脫離英文環境的抽取說唱非常困難,這是兩種語言的碰撞,周杰倫則創造性地用大舌頭和含糊不清的發音方式解決了這個難題。
其次是中國風。很多樂迷聽過用西方曲式以及和聲來演繹中國古典詞牌、詩歌,諸如徐小鳳當年,以及當初的電視劇《紅樓夢》插曲等等。中國的傳統語言、文字的魅力生硬地插在西化的曲中,可流傳性并不強。周杰倫的中國風歌曲,一方面使用中國傳統樂器的音色以及圍繞民族樂器進行鼓、和聲的編配。包括他的鐵桿搭檔方文山的詞牌式歌詞。盡管起初在民樂老師或者音樂系里,他們的這種做法肯定被鄙視,甚至視為異端。甚至從古詩詞的角度,方文山寫的歌詞也是一堆形容詞不知所云的堆砌而已,但從音樂的角度,他們開創,并且豐富了所謂中國風的流行音樂類型。
周杰倫的音樂屬于流行的世界,所以在學者看來,他的歌曲有很多錯漏,他創作的歌詞也很多莫名其妙。在周杰倫的音樂里你能夠看到的是這個時代,青年、少年們所關注的一切———漫畫、動畫、網絡游戲、玄幻小說、PSP、蝙蝠俠等等。
十年過去,在周杰倫的歌曲里還充滿著高中時代的幻想,他的作品中有對母親的依戀,有對科幻世界的迷戀,還有對于籃球、武俠等中西娛樂文化的崇拜和憧憬。或許他還是個孩子,只是他擁有了娛樂圈的權勢和無數的財富。《跨時代》這個詞,一來有表達周杰倫的赫赫功績的意思,二來周杰倫未必不是在想著,如何超越自己,再度創造一個新時代。