《雪花與秘扇》2005年出版,即在文壇引起轟動,迄今為止已被翻譯成包括中文在的30多種語言,累計銷量上百萬冊。小說被譽為《藝伎回憶錄》的姐妹篇,而《藝伎回憶錄》的作者亞瑟·高登也稱贊此小說,“讓我們的怒火隨著書中性歧視的丑陋與不公一再熾燃著,借由將這些中國女子的秘密世界栩栩如生地雕塑成型”。
就是這樣一部充滿中國式婉轉的戲,卻由好萊塢班底打造,李冰冰就曾笑言:“劇組里放眼望去都是外國人,電影拍完后,我的英文水平也大跨步前進了。因為必須要和團隊溝通,我每天都不管語法對不對,就從頭說到尾。有天說著說著,還開始自己改起臺詞來。這個額外收獲太棒了!”
劇照
這次李冰冰要換7個古裝造型
片中,李冰冰(尼娜、百合)和全智賢(蘇菲、雪花)都是一人分飾兩角,分別是現代的“自己”以及她們在清朝末年的“祖母的祖母”。該片的古裝部分在橫店取景拍攝,而現代戲部分在上海等地取景。
昨日外媒首度曝光的是現代戲部分的劇照,其中一張是休·杰克曼與李冰冰漫步街頭,前者侃侃而談,后者若有所思;另幾張是李冰冰在醫院滿腹心事、又在圖書館翻查資料,以及全智賢沉思的劇照。看得出導演王穎力圖將現代戲與古代戲徹底隔離開來,兩位女主角均身著名牌服飾、妝容精致,時尚氣息撲面而來。造型師透露,“百合”這個角色要從17歲演到40多歲,劇組原本給李冰冰設計了7套服裝,后來導演又追加設計了3套,以期由外型來豐富當年大戶人家的身份和貴氣。
劇照中最奪人眼球的,當屬李冰冰與全智賢在酒吧熱舞后,貼背而立,兩人發絲凌亂,用眼角的余光注視對方,燈光投射出曖昧的氛圍,看來中韓倆一線女星首度合作,著實擦出了不少火花,相當有戲,卻也似乎印證此前有關此片是“同性戀”影片的傳聞。但王穎否認:“原書和影片一點同性戀的內容都沒有,兩個人只是結拜姐妹。”