首頁  ?  科學  ?  待解之謎

詩歌翻譯,“弄巧成拙”或是“美麗的誤讀”?

詩歌翻譯,"弄巧成拙"或是"美麗的誤讀"?

2013-11-06 11:38:05

  所以,他堅持的翻譯原則是,盡量原模原樣、老老實實地把作品翻譯過來,保持詩歌原有的氣息和形狀,然后讓中國的讀者,特別是中國詩人去進行“再翻譯”,讀出新的內容。

  樹才表示,譯者就應該邀請和呼吁讀者一起完成這個譯文,“譯者應該信賴讀者,因為讀者比譯者高明”。

  “譯者信任讀者,只在文字的表面上做工作,把闡釋的空間、對于思想的思索留給讀者,這是一個很大的問題,沒法回答,只能不斷地實踐。”穆沙這般表達自己的看法。

  • 相關閱讀
  • 4成獨居老人有抑郁癥傾向

      一項對35000名老年人心理求助電話的統計分析顯示,超過40%的獨居老人有抑郁癥傾向,其中有48%是因為老人長期獨居的孤獨感引起的。而社會、子女對老人心理健康的忽視,老人對自身心理健康的不了解,也使得老年人遭...

    時間:11-06
免責聲明:本網對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網站轉載圖片、文字之類版權申明,本網站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網站將在第一時間及時刪除。
主站蜘蛛池模板: 999精品久久久中文字幕蜜桃| 国产一级特黄高清在线大片| 久久久久久曰本av免费免费| 男女爽爽无遮挡午夜动态图| 国产疯狂露脸对白| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费 | 伊人色在线观看| 久久香蕉国产线看精品| 国模一区二区三区| 一二三四社区在线高清观看在线 | 国产香蕉国产精品偷在线| xyx性爽欧美| 杨幂一级做a爰片性色毛片| 亲密爱人之无限诱惑| 鸡鸡插屁股视频| 天堂资源中文在线| 久久精品免看国产| 欧美性受xxxx白人性爽| 又大又粗又长视频| 1000部精品久久久久久久久| 成人综合伊人五月婷久久| 亚洲国产日韩在线| 波多野结衣四虎| 免费在线观看a级片| 美女久久久久久久久久久| 国产精品久久久久久久久久免费| freexx性欧美另类hd偷拍| 日本道精品一区二区三区| 亚洲综合色成在线播放| 精品乱子伦一区二区三区| 四虎影院永久网址| jlzzjlzz亚洲jzjzjz| 好男人www社区视频在线| 久久精品国产99久久无毒不卡| 欧美国产日本高清不卡| 再深点灬舒服灬太大了老板| 黑人解禁濑亚美莉| 在线观看免费黄色网址| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 欧美日本在线播放| 亚洲精品乱码久久久久久下载|